अनुजग्मुः सुसंनद्धा योद्धुकामाश्च तैः सह । तदा देवान्समालोक्य बलिरेवमभाषत
anujagmuḥ susaṃnaddhā yoddhukāmāśca taiḥ saha | tadā devānsamālokya balirevamabhāṣata
ते पूर्ण शस्त्रसज्ज होऊन, त्यांच्यासह युद्ध करण्यास उत्सुक होऊन, त्यांच्या मागोमाग गेले; तेव्हा देवांना पाहून बलि असे बोलला।
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Kedāra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: Armed figures surge forward in pursuit, weapons raised; Bali stands poised, turning to address the approaching devas, the moment suspended before speech.
Unchecked rivalry over divine gifts leads to war; dharma urges restraint and rightful negotiation over violent pursuit.
No pilgrimage site is named; the verse advances the amṛta-conflict storyline.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.