विललाप तदा बाला ह्रियमाणा मयोच्चकैः । मैवं मैवमिति ज्ञात्वा मां स्वरेणाब्रवीन्मुनिम्
vilalāpa tadā bālā hriyamāṇā mayoccakaiḥ | maivaṃ maivamiti jñātvā māṃ svareṇābravīnmunim
तेव्हा माझ्या बळजबरीने नेली जात असताना ती बाला आक्रोश करू लागली. मला ओळखून घाबरलेल्या स्वरात “नको, नको” असे म्हणत तिने मुनिला हाक मारली.
Unspecified (narrative voice continuing the confession-story)
Scene: The maiden, lifted and carried, wailing loudly; her face turned toward the hermitage, calling out; the abductor’s grip forceful; the night scene charged with urgency.
When adharma strikes, the righteous are invoked for protection; the verse highlights the victim’s appeal and the urgency of dharmic intervention.
No tīrtha is indicated.
None; it is narrative depicting a plea for rescue.