Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

सम्मानं सर्वथा तस्मादर्हः कौरवनंदनः । अपापो वा सपापो वा पूज्य एव पितामहः

sammānaṃ sarvathā tasmādarhaḥ kauravanaṃdanaḥ | apāpo vā sapāpo vā pūjya eva pitāmahaḥ

“म्हणून, हे कौरवनंदना, तो सर्वथा सन्मानास पात्र आहे. तो निष्पाप असो वा पापयुक्त—पितामह पूज्यच असतो.”

सम्मानम्honour; respect
सम्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम्मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वथाin every way
सर्वथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
तस्मात्therefore; from that (reason)
तस्मात्:
Hetu (Reason/source/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन (सर्वनाम)
अर्हःworthy (of)
अर्हः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootअर्ह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (कौरवनन्दनः इति विशेषण/विधेय)
कौरवनन्दनःson of the Kaurava line
कौरवनन्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौरव (प्रातिपदिक) + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (कौरवस्य नन्दनः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपापःsinless
अपापः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनञ्-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पितामहः इति विशेषण)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
सपापःsinful
सपापः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष (सह पापेन/पापयुक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पितामहः इति विशेषण)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपात
पूज्यःto be worshipped; venerable
पूज्यः:
Karta (Predicate adjective/विधेय)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + पूज्य (कृदन्त, यत्)
Formयत्-प्रत्ययान्त साध्य/योग्यतावाचक कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (पितामहः इति विधेय)
एवcertainly; indeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
पितामहःthe grandsire (Bhīṣma)
पितामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Rudra (Śiva)

Type: ghat

Listener: Barbarīka

Scene: Rudra’s words visually translate into Barbarīka’s dawning humility; Bhīma is framed as ‘pītāmaha’ to Barbarīka; the air feels pacified despite the sea’s vastness.

R
Rudra
K
Kaurava
P
Pitāmaha

FAQs

Dharma requires unwavering reverence toward elders—especially one’s grandfather—beyond judgment of personal faults.

No specific tīrtha is named in this verse; it focuses on dharma (proper conduct) within the narrative.

No explicit ritual is prescribed; the instruction is ethical—offer honor (sammāna) and reverence (pūjā) to elders.