Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 46

तस्यास्तुष्टो वरं प्रादात्सिद्धलिंगस्थितो हरः । अनभ्यर्च्य य एनां च मत्पूजां प्रकरिष्यति

tasyāstuṣṭo varaṃ prādātsiddhaliṃgasthito haraḥ | anabhyarcya ya enāṃ ca matpūjāṃ prakariṣyati

तिच्यावर प्रसन्न होऊन सिद्धलिंगात स्थित हराने वर दिला—‘जो कोणी प्रथम हिचे पूजन न करता माझी पूजा करील,

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootतुष् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) 'pleased'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रादात्he granted
प्रादात्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-
सिद्धलिङ्गस्थितःsituated in the Siddha-liṅga
सिद्धलिङ्गस्थितः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसिद्ध + लिङ्ग + स्थित (स्था धातु + क्त)
Formतत्पुरुष-समास (सिद्धलिङ्गे स्थितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-कृदन्त 'स्थित'
हरःHara (Śiva)
हरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
अनभ्यर्च्यwithout worshipping
अनभ्यर्च्य:
Purvakala (पूर्वकाल/Preceding action)
TypeIndeclinable
Rootअन- + अभि- + अर्च् (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formनञ्-पूर्वक-ल्यपन्त अव्ययकृदन्त (negative gerund): 'without worshipping'
यःwhoever (he who)
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
एनाम्her/this (woman)
एनाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मत्पूजाम्my worship
मत्पूजाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी एकवचन-रूप) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मम पूजा)
प्रकरिष्यतिwill perform
प्रकरिष्यति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: प्र-

Śiva (Hara), quoted within Sūta’s narration

Tirtha: Siddha-liṅga and Vaṭayakṣiṇī (paired kṣetra focus)

Type: kshetra

Scene: Śiva (Hara) abiding in the Siddha-liṅga appears or speaks, granting a boon and declaring that worshippers must first worship ‘her’ (Vaṭayakṣiṇī/Devī-aṃśa) before worshipping him.

H
Hara (Śiva)
S
Siddhaliṅga
V
Vaṭayakṣiṇī

FAQs

Sacred places often preserve specific worship-order (krama); honoring the local Devī manifestation is integral to fruitful Śiva worship.

The Siddha-liṅga shrine and the nearby Vaṭayakṣiṇī presence on the bank are central to this local māhātmya.

One should worship Vaṭayakṣiṇī before undertaking Śiva’s worship at the Siddha-liṅga.