Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

क्षमायोग्यावुभावेतौ नातिवर्तेत वै कथम् । पिता ह्यात्मानमाधत्ते जायायां जज्ञिवानिति

kṣamāyogyāvubhāvetau nātivarteta vai katham | pitā hyātmānamādhatte jāyāyāṃ jajñivāniti

हे दोघेही क्षमेस पात्र आहेत, त्यांचे उल्लंघन कसे करावे? कारण पिता पत्नीमध्ये स्वतःलाच स्थापित करतो, ज्यातून पुत्राचा जन्म होतो.

क्षमायोग्यौboth worthy of forgiveness
क्षमायोग्यौ:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootक्षमा-योग्य (प्रातिपदिक; क्षमा + योग्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; विशेषणम् (उभौ)
उभौboth
उभौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
एतौthese two
एतौ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
अतिवर्तेतshould transgress/overstep
अतिवर्तेत:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootअति-वृत् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
वैindeed
वै:
Sambandha/Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
कथम्how
कथम्:
Prashna/Modality (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
पिताfather
पिता:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिfor/indeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Nipāta)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात
आत्मानम्his self
आत्मानम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आधत्तेplaces/installs
आधत्ते:
Kriya (Main action)
TypeVerb
Rootआ-धा (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जायायाम्in the wife
जायायाम्:
Adhikaraṇa (Locus)
TypeNoun
Rootजाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
जज्ञिवान्having been born (as a son)
जज्ञिवान्:
Karta (Agent as participial predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्तवतु-प्रत्ययान्त (perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-निपात (quotative particle)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A symbolic scene: father and mother seated together, with a subtle luminous thread or aura connecting father to mother and child, illustrating ‘the father places his self in the wife’; the child bows in reverence, hands folded.

P
pitṛ (father)
J
jāyā (wife)
M
mātṛ (mother)

FAQs

Parents are to be endured, forgiven, and never overstepped; the father is honored as the one who transmits life and continuity.

No tīrtha is mentioned; the focus is household dharma (gṛhastha-nīti) within the Purāṇic frame.

None; it emphasizes conduct—restraint and reverence toward parents.