Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

जयादित्य जय स्वामिञ्जय भानो जयामल । जय वेदपते शश्वत्तारयास्मानहर्पते

jayāditya jaya svāmiñjaya bhāno jayāmala | jaya vedapate śaśvattārayāsmānaharpate

जय जयादित्य! जय स्वामी! जय भानु! जय निर्मळ! जय वेदपते—हे अहर्पते, सदैव आम्हांला तार।

जयhail / be victorious
जय:
Sambodhana-prayoga (Vocative utterance/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; धातु: जि (जयार्थे); आशीर्वाद/उद्घोष-प्रयोगः (‘be victorious’/‘hail’)
आदित्यO Āditya (Sun)
आदित्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
जयhail
जय:
Sambodhana-prayoga (Vocative utterance/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
स्वामिन्O Lord
स्वामिन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
जयhail
जय:
Sambodhana-prayoga (Vocative utterance/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भानोO Bhānu (Sun)
भानो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभानु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
जयhail
जय:
Sambodhana-prayoga (Vocative utterance/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अमलO spotless one
अमल:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; विशेषण-रूपेण (as epithet)
जयhail
जय:
Sambodhana-prayoga (Vocative utterance/सम्बोधन-प्रयोग)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलोट्, मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वेदपतेO lord of the Vedas
वेदपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (lord of the Vedas)
शश्वत्always
शश्वत्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशश्वत् (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of time: always)
तारयsave / ferry across
तारय:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative sense: cause to cross/save)
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
अहर्पतेO lord of the day
अहर्पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअहर् (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (lord of the day)

Dvijottamāḥ (hymn addressed to Sūrya)

Scene: Devotees raise hands in añjali, chanting repeated ‘Jaya!’ to the Sun-god; the Sun appears as a radiant deity, embodying purity and Vedic lordship, while the atmosphere feels triumphant and protective.

J
Jayāditya (Sūrya)
V
Veda
A
Aharpati (Sūrya)

FAQs

Glorifying the deity through sacred names invokes protection and spiritual deliverance (tāraṇa).

Jayāditya-sthāna, defined by the invocation ‘Jayāditya’ and Sūrya’s abiding presence.

Stotra/praise-recitation of Sūrya’s epithets as a devotional practice for protection and upliftment.