Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

प्रत्यूषश्च प्रभासश्च अष्टौ ते वसवः स्मृताः । सौ हश्चेत्यश्विनौ ख्यातौ त्रयस्त्रिंशदिमे स्मृताः

pratyūṣaśca prabhāsaśca aṣṭau te vasavaḥ smṛtāḥ | sau haścetyaśvinau khyātau trayastriṃśadime smṛtāḥ

प्रत्यूष आणि प्रभास—अशा रीतीने ते आठ वसु स्मरणात आहेत. ‘सौ’ आणि ‘ह’ असे दोन अश्विन प्रसिद्ध आहेत. अशा प्रकारे हे तैंतीस देव स्मृत आहेत.

pratyūṣaḥPratyūṣa (name)
pratyūṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratyūṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
prabhāsaḥPrabhāsa (name)
prabhāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे संख्यावाचक (eight)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम (pronoun)
vasavaḥthe Vasus
vasavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
smṛtāḥare said/remembered
smṛtāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘remembered/declared’
sauSau (name)
sau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsau (प्रातिपदिक; नामरूप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); अश्विनोर्नाम (name of an Aśvin)
haḥHa (name)
haḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootha (प्रातिपदिक; नामरूप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); अश्विनोर्नाम (name of an Aśvin)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
itithus; so called
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
aśvinauthe two Aśvins
aśvinau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
khyātauare known
khyātau:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); ‘well-known’
trayastriṃśatthirty-three
trayastriṃśat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayas-triṃśat (प्रातिपदिक; trayas ‘three’ + triṃśat ‘thirty’)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोग (used as indeclinable numeral: thirty-three)
imethese
ime:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम (pronoun)
smṛtāḥare remembered/declared
smṛtāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Tirtha: Prabhāsa (resonant mention via Vasu-name)

Type: kshetra

Scene: A luminous tableau of the completed 33: eight Vasus assembled with Pratyūṣa (dawn) and Prabhāsa (radiance) prominent; the twin Aśvins appear as youthful divine physicians on swift horses; above them a subtle ring suggesting the full 33-deva mandala.

P
Pratyūṣa
P
Prabhāsa
V
Vasus
A
Aśvins
T
Trayastriṃśat Devatāḥ

FAQs

Remembering the classic ‘thirty-three deities’ frames the universe as a sacred order, suitable for devotional recollection and dharmic living.

No particular tīrtha is praised in this verse.

No direct injunction; it functions as a recitable doctrinal list used in instruction and devotion.