Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 47

किं ते द्विज बालप्रश्नैरमीभिः स्वल्पकैरपि । अस्माकं यन्निहीनं त्वं मन्यसे स ब्रवीत्वमून्

kiṃ te dvija bālapraśnairamībhiḥ svalpakairapi | asmākaṃ yannihīnaṃ tvaṃ manyase sa bravītvamūn

हे द्विज, या लहानशा बालसुलभ प्रश्नांनी तुला काय साध्य होईल? आमच्यात काही उणीव आहे असे तुला वाटत असेल तर ते स्पष्ट सांग।

किम्what (use)?
किम्:
Karma (Interrogative object)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — interrogative ‘what?’
तेto you / for you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (सम्प्रदान/4th), एकवचन — Dative singular (enclitic)
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
बालप्रश्नैःby childish questions
बालप्रश्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबाल-प्रश्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — Instrumental plural; समासः बालानां प्रश्नाः/बालस्य प्रश्नाः
अमीभिःwith these
अमीभिः:
Karana (Instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — Instrumental plural (qualifying प्रश्नैः)
स्वल्पकैःsmall/trifling
स्वल्पकैः:
Karana (Instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वल्पक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन — Instrumental plural (qualifying प्रश्नैः)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/emphatic)
अस्माकम्of us / our
अस्माकम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), बहुवचन — Genitive plural
यत्whatever
यत्:
Karma (Relative object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — relative pronoun ‘whatever/that which’
निहीनम्deficient/lacking
निहीनम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootनिहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nom/Acc singular (agreeing with यत्)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
मन्यसेthink/consider
मन्यसे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन — Present, 2nd sg; आत्मनेपद
सःthat (one/thing)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Nominative singular
ब्रवीतुlet (him/it) say / state
ब्रवीतु:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष, एकवचन — Imperative, 3rd sg
अमून्these (people/things)
अमून्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन — Accusative plural

Munis (the sages) addressing the narrator/questioner

Listener: The brāhmaṇa questioner

Scene: An elder sage, slightly stern, questions the sincerity of the inquirer, calling the questions childish; the inquirer remains poised, ready to clarify.

D
dvija (brāhmaṇa questioner)
M
munis (implied)

FAQs

A seeker should ask maturely, yet teachers may invite frank speech so truth can be clarified without pride.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None; it concerns the manner of inquiry and response.