Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

तस्य देवस्य चोत्पत्तिं शृणु पार्थ वदामि ते । शृण्वन्वा कीर्तयन्वापि प्रसादं भास्कराल्लभेत्

tasya devasya cotpattiṃ śṛṇu pārtha vadāmi te | śṛṇvanvā kīrtayanvāpi prasādaṃ bhāskarāllabhet

हे पार्थ! त्या देवाची उत्पत्ती ऐक; मी तुला सांगतो. हे ऐकले किंवा कीर्तन केले तरी भास्कर (सूर्य) यांचा प्रसाद प्राप्त होतो।

तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
देवस्यof the god
देवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात
उत्पत्तिम्origin/birth
उत्पत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु; √श्रु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
वदामिI tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु; √वद्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-विभक्ति (Acc./Dat.), एकवचन; एतस्मिन्—चतुर्थी (to you) अधिकयुक्ता
शृण्वन्hearing
शृण्वन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु; √श्रु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प-निपात (disjunctive particle)
कीर्तयन्reciting/praising
कीर्तयन्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootकीर्तय् (धातु; √कीर्तय्)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प-निपात
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
प्रसादम्grace/favor
प्रसादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
भास्करात्from Bhāskara (the Sun)
भास्करात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootभास्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु; √लभ्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्

Nārada

Tirtha: Jayāditya-sthāna (origin-kathā)

Type: kshetra

Listener: Pārtha

Scene: A sage/narrator addresses Pārtha, beginning the deity’s origin story; listeners sit in a semicircle, with a sun-emblem above, indicating that mere hearing grants Bhāskara’s grace.

A
Arjuna (Pārtha)
B
Bhāskara (Sun)
J
Jayāditya (implied)

FAQs

Purāṇic kathā (sacred narrative) is itself a practice: hearing or reciting it is said to attract divine grace.

Mahīnagaraka’s Jayāditya/Bhāskara setting, as the origin-story is introduced to magnify that locale’s sanctity.

Śravaṇa and kīrtana of the deity’s origin narrative to obtain Bhāskara’s prasāda.