कृशोतीव गलत्कुष्ठी प्रमुह्यंश्च पदेपेद । नंदभद्रमुवाचेदं कृच्छ्रात्संस्तभ्य बालकः
kṛśotīva galatkuṣṭhī pramuhyaṃśca padepeda | naṃdabhadramuvācedaṃ kṛcchrātsaṃstabhya bālakaḥ
तो बालक अत्यंत कृश होता, त्याचे कुष्ठ सडून वाहत होते, आणि तो पावलोपावली मूर्छित होत होता; मोठ्या कष्टाने स्वतःला सावरून त्याने नंदभद्राला हे शब्द सांगितले।
Narrator (introducing the boy’s approach)
Tirtha: Bahūka-taṭa
Type: ghat
Scene: A frail child with visible skin disease and extreme thinness staggers, nearly collapsing at each step; he braces himself and addresses Nandabhadra, who watches with shock and compassion.
Purāṇic narratives often invert expectations: the visibly afflicted may become the bearer of higher counsel.
The immediate setting continues from Bahūka-taṭa; no additional tīrtha is named here.
None; it is descriptive narrative preparing for instruction.