Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 114

आत्मानं बहुधा निंदञ्छाश्वतीर्न्यवसं समाः । नरके या मतिर्भूयाद्धर्मं प्रति प्रपीडतः

ātmānaṃ bahudhā niṃdañchāśvatīrnyavasaṃ samāḥ | narake yā matirbhūyāddharmaṃ prati prapīḍataḥ

स्वतःला अनेक प्रकारे धिक्कारत मी नरकात अनंत वर्षे राहिलो; जो धर्माला पीडा देतो, त्याची अशीच दुर्गती पुन्हा पुन्हा होते.

आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (masc., accusative sg.)
बहुधाin many ways
बहुधा:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner: 'in many ways')
निन्दन्blaming/censuring
निन्दन्:
Karta (Agent participle/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिन्द् (धातु) + शतृ → निन्दन् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रियाविशेषणभावे/समानकर्तृक (present active participle, nom. sg.)
शाश्वतीःeverlasting
शाश्वतीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशाश्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण (fem., accusative pl.)
न्यवसम्I dwelt/lived
न्यवसम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (imperfect, 1st sg.)
समाःyears
समाः:
Karma (Extent/कर्म-परिमाण)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन (masc., accusative pl.; 'years')
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Place/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (masc., locative sg.)
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धवाचक-सर्वनाम (fem., nominative sg.; relative)
मतिःthought/understanding
मतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (fem., nominative sg.)
भूयात्may be/arise
भूयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (optative, 3rd sg.)
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (masc., accusative sg.)
प्रतिtowards/against
प्रति:
Sambandha (Direction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय/उपसर्गवत्)
Formउपसर्गसदृश-पूर्वसर्ग/अव्यय (preposition: 'towards/against')
प्रपीडतःof (me) oppressing
प्रपीडतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्र + पीड् (धातु) + शतृ → प्रपीडत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (genitive sg.; 'of one who oppresses')

A repentant sinner (self-confession narrative; specific name not in snippet)

Scene: A solitary soul sits amid a bleak hellscape, head bowed, hands clasped in remorse; behind him a wheel motif suggests recurrence; faint silhouettes of dharma-personified appear as an accusing yet instructive presence.

FAQs

Harming dharma—truth, justice, and right conduct—creates severe karmic consequences and deep remorse.

No pilgrimage site is referenced.

None explicitly.