Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

यो मामत्र महाभक्त्या भट्टादित्यं प्रपूजयेत् । सहस्रशः का मरूपे संपूज्याप्नोति तत्फलम्

yo māmatra mahābhaktyā bhaṭṭādityaṃ prapūjayet | sahasraśaḥ kā marūpe saṃpūjyāpnoti tatphalam

जो येथे महाभक्तीने मला ‘भट्टादित्य’ रूपाने पूजेल, तो काऽमरूपात सहस्र वेळा पूजन केल्यासारखेच फळ प्राप्त करतो।

यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here)
महाभक्त्याwith great devotion
महाभक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारयः (महती भक्ति)
भट्टादित्यम्Bhattāditya (the Sun as Bhattāditya)
भट्टादित्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभट्ट (प्रातिपदिक) + आदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (भट्टः आदित्यः)
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative/Potential), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सहस्रशःa thousandfold
सहस्रशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक-अव्यय (adverb: a thousandfold, many times)
काwhat? (reading uncertain in context)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; प्रश्न/अनिर्दिष्टार्थक (interrogative/indefinite)
मरूपेin (my) form (uncertain reading)
मरूपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; पाठभेद-संदिग्ध (सम्भाव्यं: 'मम रूपे' इति)
संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootसम्-पूज् (धातु) → संपूज्य (कृदन्त, ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): having worshipped
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्फलम्that fruit/result
तत्फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः (तस्य फलम्)

Bhāskara (Sūrya/Āditya)

Tirtha: Bhaṭṭāditya

Type: kshetra

Listener: Devārṣi / devotee-sage (and by extension future pilgrims)

Scene: A devotee performs Sūrya-pūjā at the Bhaṭṭāditya shrine—offering arghya, red lotuses, incense—while a visionary overlay shows Kāmarūpa’s famed shrine landscape repeated a thousandfold as a symbolic merit-multiplier.

B
Bhāskara
B
Bhaṭṭāditya
K
Kāmarūpa

FAQs

Place-based devotion (sthāna-viśeṣa) magnifies merit; worship at a praised tīrtha can equal vast repetitions elsewhere.

The immediate tīrtha ‘here’ where Bhaṭṭāditya is worshipped is exalted as yielding merit surpassing even repeated worship at Kāmarūpa.

Formal worship (pūjā) of the Sun as Bhaṭṭāditya at the indicated sacred spot.