देहेंद्रियप्राणमनोधियोऽमी यदंशब्द्धाः प्रचरंति कर्मसु । नैवान्यदालोहमिव प्रतप्तं स्थानेषु तद्दृष्टपदेन एते
deheṃdriyaprāṇamanodhiyo'mī yadaṃśabddhāḥ pracaraṃti karmasu | naivānyadālohamiva prataptaṃ sthāneṣu taddṛṣṭapadena ete
देह, इंद्रिये, प्राण, मन व बुद्धी—हे सर्व त्याच्या अंशाशी बांधलेले असल्यानेच कर्मांत प्रवृत्त होतात. त्याच्याविना ते काहीच नाहीत—जसे लालबुंद न झालेला लोखंड दाह करत नाही; त्याच्या दृष्टि-शक्तीनेच ते आपापल्या स्थानी कार्य करतात।
Aitareya
Scene: A symbolic tableau: a human figure with subtle radiant thread connecting heart to a cosmic presence; nearby, an iron rod glows red-hot in fire, illustrating inert matter empowered by contact.
All faculties act only through the indwelling divine power; recognizing this turns action into humility and God-centered dharma.
No tīrtha is mentioned; the verse explains divine immanence behind embodied action.
None explicitly; it implies offering agency to God (kartṛtva-tyāga) as a spiritual discipline.