Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

भूमिभागं शुभं वीक्ष्य विजने लिंगमुत्तमम् । स्थापयामासुरथ ते स्वयं ब्रह्मविनिर्मितम्

bhūmibhāgaṃ śubhaṃ vīkṣya vijane liṃgamuttamam | sthāpayāmāsuratha te svayaṃ brahmavinirmitam

मग त्यांनी निर्जन स्थानी शुभ भूमिभाग पाहून, ब्रह्माने स्वतः निर्माण केलेले ते उत्तम लिंग तेथे स्थापित केले।

भूमिभागम्a portion of ground
भूमिभागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूमि + भाग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; पुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन; ‘भूमेः भागः’
शुभम्auspicious
शुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (भूमिभागम्)
वीक्ष्यhaving seen
वीक्ष्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootवीक्ष् (धातु)
Formल्यप्-अव्ययकृदन्त (gerund); वीक्ष्-धातोः
विजनेin a solitary place
विजने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; विशेषणार्थे (स्थाने)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
उत्तमम्excellent, supreme
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लिङ्गम्)
स्थापयामासुःthey installed
स्थापयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच्
Formलिट् (परस्मैपद; periphrastic perfect); प्रथमपुरुष, बहुवचन; causative (णिच्) स्थापय-
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/transition particle
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
स्वयम्themselves
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/स्वयम्)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मनः (reflexive/emphatic adverb)
ब्रह्मविनिर्मितम्made by Brahmā
ब्रह्मविनिर्मितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्म + वि-निर्मित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी/कर्तृसम्बन्ध); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लिङ्गम्) ‘ब्रह्मणा विनिर्मितम्’

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)

Tirtha: Siddheśvara (liṅga to be named in next verse)

Type: kshetra

Listener: Pārtha (Arjuna)

Scene: Devas in a forested clearing examine the ground for auspicious signs; then they raise and set a radiant liṅga on a pedestal, with Brahmā’s presence implied as the maker; the atmosphere is quiet, charged, and sacred.

B
Brahmā
D
Devas
Ś
Śiva-liṅga (implied)

FAQs

A tīrtha’s power is rooted in right selection of place and proper consecration of the deity’s symbol.

The verse describes the founding moment of the later-named Siddheśvara site (name given in a subsequent verse).

Select a śubha-bhūmi (auspicious location) and perform liṅga-sthāpanā (installation) in a consecrated manner.