Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

जयंति ये रणे शत्रूंस्तैः कार्यः स्तंभचिह्नकः । तस्मात्तव जयोद्द्योतनिमित्तं स्तंममुत्तमम्

jayaṃti ye raṇe śatrūṃstaiḥ kāryaḥ staṃbhacihnakaḥ | tasmāttava jayoddyotanimittaṃ staṃmamuttamam

जे रणांगणात शत्रूंवर जय मिळवितात, त्यांनी विजयचिन्हरूप स्तंभ उभारावा. म्हणून तुमच्या जयघोषासाठी हा उत्तम विजयस्तंभ उभारूया.

jayanticonquer; are victorious
jayanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootji (धातु)
Formलट्-लकार (present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, बहुवचन
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; relative pronoun
raṇein battle
raṇe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
śatrūnenemies
śatrūn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśatru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
taiḥby them; for them
taiḥ:
Kartr̥-sambandha (Agent-associated/तृतीया)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; demonstrative pronoun
kāryaḥshould be made
kāryaḥ:
Kriya (Obligation predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootkṛ (धातु) + ya (कृत्; यत्/णीय)
Formकृदन्त (णीयत्/यत्-प्रत्ययान्त; gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'to be made'
stambha-cihnakaḥa pillar-sign (marker)
stambha-cihnakaḥ:
Karta (Subject complement/उद्देश्य)
TypeNoun
Rootstambha (प्रातिपदिक) + cihnaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष: स्तम्भस्य चिह्नकः (a marker/sign in the form of a pillar)
tasmāttherefore
tasmāt:
Sambandha (Logical connector/हेतु)
TypeIndeclinable
Roottasmāt (अव्यय/सर्वनाम-तसिल्)
Formहेतौ/तस्मात्-प्रत्ययान्त अव्यय (therefore/from that)
tavayour
tava:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
jaya-uddyotanimittama cause/sign for the manifestation of victory
jaya-uddyotanimittam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjaya (प्रातिपदिक) + uddyotana (प्रातिपदिक; from ud-√dyut 'द्युत्') + nimitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष: जयस्य उद्द्योतनस्य निमित्तम् (cause for proclaiming victory)
stambhampillar
stambham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootstambha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
uttamamexcellent; best
uttamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; adjective

Lomaharṣaṇa/Sūta (narrator) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Kumāreśa (associated victory-sthambha)

Type: kshetra

Listener: Frame audience (implied).

Scene: A tall, newly raised victory-pillar near the shrine; artisans and devas oversee; Skanda’s triumph is symbolically proclaimed; banners flutter; the pillar bears auspicious emblems.

Ś
Śatrū (enemies)
S
Stambha (victory pillar)

FAQs

Victory is to be consecrated through a dharmic public act—raising a sacred marker that turns worldly triumph into a remembered, sanctified event.

The passage prepares for the consecration of the Stambheśvara shrine/locale (the ‘Lord of the Pillar’) within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.

The prescription is the establishment of a stambha (victory pillar) as a formal sign of victory.