Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

आरार्तिकं भ्रामयित्वा अर्तिहीनः प्रजायते । कृत्वा शीतलिकां तापैर्मुच्यते दोष संभवैः

ārārtikaṃ bhrāmayitvā artihīnaḥ prajāyate | kṛtvā śītalikāṃ tāpairmucyate doṣa saṃbhavaiḥ

आरार्तिक (दीपआरती) फिरवल्याने मनुष्य पीडारहित होतो. आणि शीतलिका-विधान केल्याने तो दाहक ताप व दुःखजनक दोषांपासून मुक्त होतो.

ārārtikamārati (ritual lamp-waving)
ārārtikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootārārtika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
bhrāmayitvāhaving waved (it)
bhrāmayitvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhram (धातु) [णिजन्त causative: bhrāmaya-]
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund) of causative, अव्यय; ‘having caused to revolve/waved’
arti-hīnaḥfree from affliction
arti-hīnaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootarti (प्रातिपदिक) + hīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (अर्तेः हीनः = पीडारहितः)
prajāyateis born; becomes
prajāyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-jan (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय
śītalikāma cooling rite/act (śītalikā)
śītalikām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśītalikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
tāpaiḥfrom fevers/heat (torments)
tāpaiḥ:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeNoun
Roottāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/अपादानार्थे), बहुवचन
mucyateis released
mucyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातu)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे—‘is freed’
doṣa-saṃbhavaiḥfrom fault-born (ailments)
doṣa-saṃbhavaiḥ:
Apadana (Ablative sense/अपादान)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक) + saṃbhava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/अपादानार्थे), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (दोषेभ्यः सम्भवाः/दोषसम्भवाः)

Śiva (as Kumāreśvara, in the Kumārikākhaṇḍa narrative)

Type: kshetra

Listener: Devotee audience (unspecified)

Scene: A priest circles a blazing multi-wick lamp before the liṅga; devotees’ faces glow in the light. In a second moment, the deity is anointed with sandal and bathed with cool water; a ceremonial fan wafts, evoking relief from heat and distress.

Ś
Śiva
K
Kumāreśvara

FAQs

Devotional ritual performed with faith—like ārati—purifies suffering and removes distress-causing impurities.

Kumāreśvara in the Guptakṣetra/Kumāreśvara-kṣetra context of the Kaumārikākhaṇḍa.

Waving the ārārtika (lamp-offering) and performing the Śītalikā cooling observance/rite.