निराहारा ततस्तापं प्रापुस्तत्तपसो जनाः । ततो जगत्समालोक्य तदीयतपसोर्जितम्
nirāhārā tatastāpaṃ prāpustattapaso janāḥ | tato jagatsamālokya tadīyatapasorjitam
मग ती सर्वथा निराहार झाली; तिच्या तपाच्या तेजाने लोक संतप्त झाले. नंतर जगत् तिच्या तपोबलाने प्रभावित झालेले पाहून—
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating (deduced)
Scene: Pārvatī in severe fasting-austerity; her tapas radiates as heat/effulgence affecting beings; sages and creatures appear distressed under the burning spiritual energy; the cosmos seems to shimmer.
Tapas is portrayed as a real spiritual force that can affect the cosmos, not merely personal hardship.
No specific tīrtha is named; the verse highlights the universal impact of tapas within the Himalayan setting.
Nirāhāra (complete fasting) is described as part of the ascetic progression.