एतस्मिन्नंतरे देवो विकासितविलोचनः । सस्मार नगराजस्य तनयां रक्तमानसः
etasminnaṃtare devo vikāsitavilocanaḥ | sasmāra nagarājasya tanayāṃ raktamānasaḥ
तेवढ्यात देवाने नेत्र उघडले; आणि अनुरागाने रंजलेल्या मनाने पर्वतराजाची कन्या आठवली।
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: The Deva’s eyes bloom open; a subtle flush of longing arises as he remembers the Mountain-King’s daughter.
Even in exalted narratives, the mind’s movement is shown—teaching discernment between divine purpose and fleeting impulse.
No explicit tīrtha is named; the verse points to the Himalayan divine milieu via the ‘Mountain-King’.
None; it is a narrative transition (Śiva opens his eyes and remembers Pārvatī).