तमाह च वचो धीमान्स्मरन्निव च तं स्पृशन् । उपदेशेन बहुना किं त्वां प्रति रतिप्रिय
tamāha ca vaco dhīmānsmaranniva ca taṃ spṛśan | upadeśena bahunā kiṃ tvāṃ prati ratipriya
तेव्हा त्या धीमानाने त्याला जणू स्मरण करून देत आणि सौम्य स्पर्श करीत म्हटले— “हे रतिप्रिये, तुला फार उपदेश कशाला?”
Indra (addressing Kāmadeva) (deduced from immediate context: Indra invoked Smara)
Scene: Indra, the wise king of gods, speaks softly to Manmatha (Kāma), as if reminding him; a gentle touch underscores persuasion and intimacy, with celestial court ambience.
Those entrusted with a duty should grasp it without excessive prompting—competence and readiness are virtues in dharma.
No tīrtha is mentioned; the focus is on divine dialogue and mission.
None; it is a conversational preface to assigning a task.