एवं संनोदितो विष्णुर्व्यवर्धत महाभुजः । बलेन तेजसा ऋद्ध्या सर्वभूताश्रयोऽरिहा
evaṃ saṃnodito viṣṇurvyavardhata mahābhujaḥ | balena tejasā ṛddhyā sarvabhūtāśrayo'rihā
अशा रीतीने प्रेरित झाल्यावर महाबाहु विष्णू बल, तेज आणि दिव्य समृद्धीने अधिकाधिक वाढू लागले—ते सर्वभूतांचे आश्रय व शत्रुनाशक आहेत।
Nārada (narration continuing; describing the result of Indra’s words)
Scene: Viṣṇu’s form subtly enlarges; his arms appear more powerful, aura intensifies, chakra gleams; devas’ faces brighten as confidence returns.
Righteous resolve, supported by wise exhortation, awakens inner divine strength and clarity.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.