Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 41

चक्राहतः संयति दानवश्च पपात भूमौ प्रममार चापि । दैत्याश्च शेषा भृशशौकमापुः क्रोधं च केचित्पिपिषुर्भुजांश्च

cakrāhataḥ saṃyati dānavaśca papāta bhūmau pramamāra cāpi | daityāśca śeṣā bhṛśaśaukamāpuḥ krodhaṃ ca kecitpipiṣurbhujāṃśca

रणात चक्राने आघात झालेला तो दानव भूमीवर कोसळला आणि मरण पावला. उरलेले दैत्य अतिशय शोकाकुल झाले; तर काही क्रोधाने स्वतःच्या भुजा चावू लागले.

cakrāhataḥstruck by the discus
cakrāhataḥ:
Viśeṣaṇa (of dānavaḥ)
TypeAdjective
Rootcakra + √han (धातु) + क्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त: ‘आहतः’ (struck); तत्पुरुष: ‘चक्रेण आहतः’
saṃyatiin battle
saṃyati:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootsaṃyati (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
dānavaḥthe demon
dānavaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
papātafell
papāta:
Kriyā
TypeVerb
Root√pat (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
bhūmauon the ground
bhūmau:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
pramamāradied
pramamāra:
Kriyā
TypeVerb
Rootpra-√mṛ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
apialso
api:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: also/indeed)
daityāḥdemons
daityāḥ:
Karta (Subject of āpuḥ / pipiṣuḥ)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
śeṣāḥremaining, survivors
śeṣāḥ:
Viśeṣaṇa (of daityāḥ)
TypeAdjective
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhṛśaśaukamgreat grief
bhṛśaśaukam:
Karma (Object of āpuḥ)
TypeNoun
Rootbhṛśa + śoka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय: ‘भृशः शोकः’ (great grief)
āpuḥattained, experienced
āpuḥ:
Kriyā
TypeVerb
Root√āp (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
krodhamanger
krodham:
Karma (Object of pipiṣuḥ)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
kecitsome (of them)
kecit:
Karta (Subject of pipiṣuḥ)
TypeNoun
Rootkecit (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (some)
pipiṣuḥdrank
pipiṣuḥ:
Kriyā
TypeVerb
Root√pī (पाने) / √pā (पाने) (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; epic form ‘पिपिषुः’ = they drank/sipped
bhujānarms
bhujān:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootbhuja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Scene: The slain dānava lies fallen; around him, daityas recoil—some weeping in shock, others biting their arms in furious frustration.

D
Dānava
D
Daityas
S
Sudarśana Cakra

FAQs

Adharma collapses into despair and rage when confronted by divine justice; unchecked passion leads to self-harm and ruin.

No tīrtha is referenced in this verse; it continues the battle account.

None; the verse is descriptive of the daityas’ emotional reaction.