Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

साधु ते व्याहृतं वत्स एवमेतन्न चान्यथा । सत्यं सारस्वतः प्राह सत्या चैवं तथा श्रुतिः

sādhu te vyāhṛtaṃ vatsa evametanna cānyathā | satyaṃ sārasvataḥ prāha satyā caivaṃ tathā śrutiḥ

वत्सा, तू उत्तम बोललास—हे असेच आहे, अन्यथा नाही। सारस्वताने हे सत्य म्हणून सांगितले आहे आणि श्रुतीही तसेच सत्य मानते।

साधुwell done; good
साधु:
Sambodhana/Prayoga (Exclamation)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय/सुबन्त)
Formअव्यय; प्रशंसावाचक निपात (particle of approval)
तेby you / your
ते:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
व्याहृतम्spoken statement
व्याहृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवि+आ+हृ (धातु) → व्याहृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; (इह) ‘उक्तम्’ अर्थे
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
एतत्this (is)
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: otherwise)
सत्यम्true; truth
सत्यम्:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; वाक्ये विधेय/उपपद (it is true)
सारस्वतःSārasvata (a sage)
सारस्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
सत्याtrue
सत्या:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘श्रुतिः’
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
एवम्thus
एवम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक
तथाso; likewise
तथा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (so, in that way)
श्रुतिःthe Vedic revelation; scripture
श्रुतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रुति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Brahmā (Padmabhū) replying (deduced from prior verse context)

Scene: An elder authority figure affirms a young speaker: ‘sādhu te’; a gesture of approval, calm faces, palm raised in blessing; manuscripts/veda symbols indicating śruti support.

B
Brahmā (Padmabhū)
S
Sārasvata
Ś
Śruti (Veda)

FAQs

Purāṇic dharma is presented as consistent with Vedic authority—true teaching is what Śruti confirms.

No holy site is mentioned; the focus is scriptural validation.

No specific rite; it asserts the truth-status of the preceding dharmic instruction.