स नो रक्षतु गोविंदो भयार्तास्ते जगुः सुराः । सुराणां चिंतितं ज्ञात्वा भगवान्गरुडध्वजः
sa no rakṣatu goviṃdo bhayārtāste jaguḥ surāḥ | surāṇāṃ ciṃtitaṃ jñātvā bhagavāngaruḍadhvajaḥ
“गोविंद आमचे रक्षण करो”—भयाने व्याकुळ झालेले देव असे आर्तपणे म्हणाले। देवांच्या मनातील चिंता जाणून गरुडध्वज भगवान् प्रत्युत्तर देऊ लागले।
Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating; prayer voiced by the Devas
Scene: The devas, anxious and disordered, raise their hands and cry ‘Govinda protect us!’ while Viṣṇu, Garuḍa-bannered, perceives their unspoken fear and turns his attention toward them.
Sincere prayer in fear becomes refuge; the Lord is portrayed as immediately aware of devotees’ inner need.
No tīrtha is referenced; this is a protection-prayer episode.
Calling upon Govinda for rakṣā (protection) through prayer is implied; no formal vow or donation is specified.