भोभोः श्रृंगारिणः क्रूराः सर्वशस्त्रास्त्रपारगाः । एकैकोऽपि जगत्कृस्नं शक्तस्तुलयितुं भुजैः
bhobhoḥ śrṛṃgāriṇaḥ krūrāḥ sarvaśastrāstrapāragāḥ | ekaiko'pi jagatkṛsnaṃ śaktastulayituṃ bhujaiḥ
“अरे अरे! हे गर्विष्ठ व क्रूरांनो, सर्व शस्त्रास्त्रांत पारंगतांनो; तुमच्यातला प्रत्येक जण भुजबलाने अखिल जगत् तोलण्यास समर्थ आहे!”
Kālanemi (addressing the daityas)
Scene: Kālanemi, fierce and commanding, points toward the enemy while addressing armored daityas; the demons stand tall again, gripping weapons; banners rise as morale returns.
Boastful strength without righteousness is empty; true victory in Purāṇic dharma depends on alignment with cosmic order, not mere prowess.
None; it is a motivational speech within a battle episode.
None.