Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

गरुडानां सहस्रेण गरुडोपमितत्विषा । ते हि पुत्राः सुपर्णस्य संस्थिता मेरुकन्दरे

garuḍānāṃ sahasreṇa garuḍopamitatviṣā | te hi putrāḥ suparṇasya saṃsthitā merukandare

गरुडासारख्या तेजाने दीप्त अशा हजार गरुडांसह—ते खरेच सुपर्णाचे पुत्र—मेरू पर्वताच्या कंदरांत स्थित होते।

गरुडानाम्of Garuḍas
गरुडानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
सहस्रेणby a thousand
सहस्रेण:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
गरुडोपमितत्विषाwith lustre comparable to Garuḍa
गरुडोपमितत्विषा:
Karaṇa (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootगरुड-उपमित-त्विष् (प्रातिपदिक; गरुड + उपमित + त्विष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः: तत्पुरुष (उपमा-आधारित: ‘garuḍa-upamita’ = compared to Garuḍa) + ‘tviṣā’ (with lustre)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधान/हेतु-भाव
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सुपर्णस्यof Suparṇa (Garuḍa)
सुपर्णस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
संस्थिताःwere stationed
संस्थिताः:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘having been stationed/standing’
मेरुकन्दरेin the cave of Meru
मेरुकन्दरे:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootमेरु-कन्दर (प्रातिपदिक; मेरु + कन्दर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; समासः षष्ठी/कर्मधारय-प्रायः तत्पुरुष (‘in the cave of Meru’)

Nārada (continuing narration)

Tirtha: Meru (cosmic kṣetra)

Type: peak

Scene: Within luminous caverns of Mount Meru, a thousand Garuḍa-like beings—sons of Suparṇa—stand in ranks, their wings catching golden light, radiating fierce splendor.

G
Garuḍas
S
Suparṇa (Garuḍa)
M
Mount Meru

FAQs

It evokes Purāṇic sacred geography and divine lineages, presenting cosmic order and powerful beings within that order.

Mount Meru is referenced as a cosmic sacred mountain, though not as a pilgrimage instruction in this verse.

None.