Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

हरभक्तस्य लोकस्य त्रिलोक्यां नास्ति दुर्लभम् । बहिःप्रवृत्तिं सगृह्य ज्ञानकर्मेन्द्रियादि च

harabhaktasya lokasya trilokyāṃ nāsti durlabham | bahiḥpravṛttiṃ sagṛhya jñānakarmendriyādi ca

हरभक्त लोकांसाठी त्रिलोकीत काहीही दुर्लभ नाही. तरीही बाह्य प्रवृत्ती व ज्ञान-कर्मेंद्रिये इत्यादी स्वीकारून त्यांचे योग्य स्थान जाणावे.

हरभक्तस्यof a devotee of Hara
हरभक्तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष): हरेः भक्तः
लोकस्यof the people/world
लोकस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
त्रिलोक्याम्in the three worlds
त्रिलोक्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि + लोक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; समासः—द्विगु: त्रयः लोकाः यस्याम् (त्रिलोक्यां)
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधबोधक-अव्यय (negation)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन
दुर्लभम्hard to obtain
दुर्लभम्:
Visheshya (Predicate adjective/विशेष्य)
TypeAdjective
Rootदुर् + लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; समासः—तत्पुरुष/उपपद: दुष्टं/दुर्लभं लभ्यते (hard-to-obtain); विधेय-विशेषण
बहिःप्रवृत्तिम्outward activity
बहिःप्रवृत्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबहिः (अव्यय) + प्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; समासः—अव्ययीभाव: बहिः प्रवृत्तिः
सगृह्यhaving restrained/collected
सगृह्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-ग्रह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); उपसर्ग: सम्; रूपम्: संगृह्य
ज्ञानकर्मेन्द्रियादिthe sense-faculties etc. (of knowledge and action)
ज्ञानकर्मेन्द्रियादि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootज्ञान + कर्मेन्द्रिय + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; समासः—तत्पुरुष (समाहार/आदि-समास): ज्ञान-इन्द्रियाणि कर्म-इन्द्रियाणि च आदयः
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narrator/teacher

Listener: Hara-bhakta audience; king implied from prior verse

Scene: A Śaiva teacher addresses devotees: on one side, symbols of ‘triloka-siddhi’ (heavenly, earthly, nether realms); on the other, a disciplined householder restrains senses—hands withdrawing from temptations while holding a rudrākṣa mālā.

Ś
Śiva
H
Hara
T
Triloka

FAQs

Śiva-devotion grants extraordinary attainments, but spiritual maturity requires right handling of outward action and the senses.

No holy site is specified; the verse is a general praise of Hara-bhakti.

No specific rite is listed; it points to disciplined engagement with action and the sense-faculties within a devotional life.