त्वमिदं सत्यवचनं कर्तुमर्हसि पांडव । त्वद्विधानां हि साधूनां जन्म दीनोपकारकम्
tvamidaṃ satyavacanaṃ kartumarhasi pāṃḍava | tvadvidhānāṃ hi sādhūnāṃ janma dīnopakārakam
हे पांडवा, हे सत्यवचन पूर्ण करणे तुला योग्य आहे. कारण तुझ्यासारख्या साधूंचा जन्मच दीनांच्या उपकारासाठी असतो.
Nārī (supplication to Arjuna/Dhanaṃjaya)
Listener: Pāṇḍava (addressed)
Scene: A supplicant addresses a Pāṇḍava hero, urging him to fulfill a truthful promise; the hero stands poised, compassionate yet resolute, with attendants and a sacred setting implied.
The virtuous are born to serve—truthfulness and protection of the distressed are central duties of the noble.
No specific tīrtha is named; the verse emphasizes dharma (satya and compassion) within the pilgrimage narrative.
No ritual; it is an ethical injunction to uphold satyavacana and aid the dīna (afflicted).