मध्वाचारस्तं भतीर्थं यो निषेवेत मानवः । नियतं तस्य वासः स्याद्ब्रह्मलोके यथा मम
madhvācārastaṃ bhatīrthaṃ yo niṣeveta mānavaḥ | niyataṃ tasya vāsaḥ syādbrahmaloke yathā mama
जो मनुष्य संयमित आचरणाने त्या पवित्र तीर्थाचे सेवन व सेवा करतो, त्याचा ब्रह्मलोकी निवास निश्चयाने होतो—जसा माझा आहे।
Ugraśravā (Sūta)
Type: tirtha
Listener: Sages (muni-śreṣṭhāḥ)
Scene: A disciplined pilgrim, modestly dressed, approaches a luminous tīrtha, offers water and flowers, serves sages, and is shown a visionary ascent toward a radiant Brahmaloka.
Tīrtha-sevā done with disciplined conduct yields exalted post-mortem attainment (higher loka).
“That tīrtha” is referenced anaphorically; the precise tīrtha is clarified by the surrounding narrative of the five Dakṣiṇārṇava tīrthas.
Niṣevā—regularly resorting to, serving, and practicing disciplined conduct at the tīrtha.