उपमन्युसगोत्रेयाः प्रवरत्रयसंयुताः । वसिष्ठश्च भरद्वाजस्त्विंद्रप्रमद एव वा
upamanyusagotreyāḥ pravaratrayasaṃyutāḥ | vasiṣṭhaśca bharadvājastviṃdrapramada eva vā
उपमन्यु-गोत्रीय जन त्रिप्रवरयुक्त असतात—वसिष्ठ, भरद्वाज आणि इंद्रप्रमद हेही।
Unspecified (Dharmāraṇya Khaṇḍa narrative voice; likely Sūta-type purāṇic narrator)
Scene: A ritual scene where a brāhmaṇa recites saṅkalpa, with subtle visual motifs of three ṛṣis (Vasiṣṭha, Bharadvāja, Indrapramada) appearing as luminous ancestral presences above a yajña-kuṇḍa.
Remembering pravaras preserves continuity with ṛṣi-tradition and frames dharma practice within sacred lineage.
No tīrtha is specified in this verse.
No direct prescription; pravara listing is typically relevant to ritual identification (saṃkalpa).