Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

व्यास उवाच । शृणु पार्थ महापुण्यां कथां स्कंदपुराणजाम् । स्थाणुनोक्तां च स्कंदाय धर्मारण्योद्भवां शुभाम्

vyāsa uvāca | śṛṇu pārtha mahāpuṇyāṃ kathāṃ skaṃdapurāṇajām | sthāṇunoktāṃ ca skaṃdāya dharmāraṇyodbhavāṃ śubhām

व्यास म्हणाले—हे पार्थ! स्कंदपुराणातून उत्पन्न झालेली ही महापुण्य कथा ऐक. धर्मारण्यात उद्भवलेली ही शुभ कथा स्थाणु (शिव) यांनी स्कंदाला सांगितली आहे.

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पार्थO Pārtha (Arjuna)
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
महापुण्याम्very holy
महापुण्याम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहापुण्य (प्रातिपदिक; महा + पुण्य)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कथाम्
कथाम्story
कथाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
स्कन्दपुराणजाम्born from/derived from the Skanda Purāṇa
स्कन्दपुराणजाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्कन्दपुराण-ज (प्रातिपदिक; स्कन्दपुराण + ज)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कथाम्
स्थाणुनोक्ताम्spoken by Sthāṇu (Śiva)
स्थाणुनोक्ताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थाणु-उक्त (प्रातिपदिक; स्थाणु + उक्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘said by Sthāṇu’; विशेषण कथाम्
and
:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्कन्दायto Skanda
स्कन्दाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन
धर्मारण्योद्भवाम्arisen in/from Dharmāraṇya
धर्मारण्योद्भवाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्मारण्य-उद्भव (प्रातिपदिक; धर्मारण्य + उद्भव)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कथाम्
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण कथाम्

Vyāsa

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Listener: Pārtha (addressed) / Yudhiṣṭhira (frame listener)

Scene: Vyāsa, composed and authoritative, gestures as if opening a sacred discourse; behind him, a faint visionary overlay suggests Śiva (Sthāṇu) instructing Skanda, indicating the lineage of the story; Dharmāraṇya’s forest sanctity subtly present.

V
Vyāsa
P
Pārtha (Arjuna)
S
Skanda
S
Sthāṇu (Śiva)
D
Dharmāraṇya
S
Skanda Purāṇa

FAQs

Purāṇic māhātmyas are powerful conveyors of puṇya, especially when they transmit Śiva’s teaching lineage to Skanda.

Dharmāraṇya, identified as the auspicious setting/source of the narrative.

No explicit rite is stated; the instruction is to hear (śṛṇu) the sacred account.