Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 8

वाङ्मनः कायशुद्धाश्च परदारपराङ्मुखाः । अद्रोहाश्च समाः क्रुद्धा मातापितृपरायणाः

vāṅmanaḥ kāyaśuddhāśca paradāraparāṅmukhāḥ | adrohāśca samāḥ kruddhā mātāpitṛparāyaṇāḥ

ते वाणी, मन व देह यांमध्ये शुद्ध होतात; परस्त्रीकडे पाठ फिरवितात; द्रोहरहित, राग आला तरी समभावी, आणि मातापित्यांप्रती परायण होतात।

vāk-manaḥ-kāya-śuddhāḥpure in speech, mind, and body
vāk-manaḥ-kāya-śuddhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvāk (प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक) + śuddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार/तत्पुरुषार्थः ‘वाचा मनसा कायेन च शुद्धाः’ (Masculine, Nominative plural; pure in speech, mind, and body)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
para-dāra-para-āṅmukhāḥaverse to others’ wives
para-dāra-para-āṅmukhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + para (प्रातिपदिक) + āṅmukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष ‘परदारेभ्यः पराङ्मुखाः’ (Masculine, Nominative plural; turned away from others’ wives)
a-drohāḥnon-violent, without malice
a-drohāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Roota- (नञ्) + droha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; नञ्-समासार्थः (Masculine, Nominative plural; non-hostile)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
samāḥequanimous
samāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Masculine, Nominative plural; even-minded)
kruddhāḥangry
kruddhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√krudh (क्रुध्) (कृदन्त—क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (Masculine, Nominative plural; ‘angered’)
mātā-pitṛ-parāyaṇāḥdevoted to parents
mātā-pitṛ-parāyaṇāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + pitṛ (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; तत्पुरुष ‘मातापित्रोः परायणाः’ (Masculine, Nominative plural; devoted to mother and father)

Vyāsa (continued)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: Pilgrims emerging from a sacred grove transformed: calm faces, folded hands, parents seated receiving reverent service; a symbolic triad (speech-scroll, mind-lotus, body-lamp) shines above them.

M
Mother
F
Father

FAQs

True purification expresses as tri-fold purity (speech–mind–body), fidelity, non-hatred, equanimity, and reverence for parents.

Implicitly Dharmāraṇya—the place whose sanctity is said to foster such inner and outer purification.

No specific ritual; it describes the ethical outcomes/marks of those purified by dharma and sacred association.