मधूदकं फलं मूलमेधांस्यभयदक्षिणा । अभ्युद्यतानि ग्राह्याणि त्वेतान्यपि निकृष्टतः
madhūdakaṃ phalaṃ mūlamedhāṃsyabhayadakṣiṇā | abhyudyatāni grāhyāṇi tvetānyapi nikṛṣṭataḥ
मधु-जल, फळ, मूळ, इंधनकाष्ठ आणि ‘अभय-दक्षिणा’ (रक्षण/आश्वासनरूप दक्षिणा)—हेही पुढे करून अर्पण केले असता ग्रहण करण्यास योग्य; तरी दानांमध्ये यांना कनिष्ठ मानले आहे.
Skanda (deduced)
Scene: A humble donor offers honey-water in a small vessel, fruits and roots in a basket, and a bundle of firewood; beside them a protector figure (king/guard) grants ‘abhaya’ with raised palm gesture; the recipient accepts kindly, indicating even ‘lower-grade’ gifts are welcome when sincere.
Even simple offerings have dharmic value when sincerely presented, though traditions may rank gifts by excellence.
No specific tīrtha is mentioned; the verse gives general dharma guidance suitable for sacred communities.
Items like honey-water, fruits, roots, and firewood are permitted to be accepted when offered, though considered lesser gifts.