Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

यथा भवति वै पूर्वं ब्रह्मविष्णुशिवैः कृतम् । तस्य देवा न गृह्णंति हृव्यं कव्यं च पूर्वजाः

yathā bhavati vai pūrvaṃ brahmaviṣṇuśivaiḥ kṛtam | tasya devā na gṛhṇaṃti hṛvyaṃ kavyaṃ ca pūrvajāḥ

जसे पूर्वी ब्रह्मा, विष्णू आणि शिव यांनी ठरविले आहे—त्याचे हव्य देव स्वीकारत नाहीत आणि त्याचे कव्य पितरही ग्रहण करत नाहीत.

यथाas, just as
यथा:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/प्रकारवाचक: as/just as)
भवतिhappens, becomes
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक-निपात/emphatic particle)
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक/temporal adverb: formerly)
ब्रह्मविष्णुशिवैःby Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
ब्रह्मविष्णुशिवैः:
Karana (Instrument/Agentive instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (ब्रह्मा-विष्णु-शिवाः), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन (करण/कर्तृकरण)
कृतम्done, performed
कृतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (कर्मणि) ‘done’—पूर्वपदेन सह (पूर्वं ... कृतम्)
तस्यof him/that (person)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (सम्बन्ध)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध-निपात)
गृह्णन्तिaccept, take
गृह्णन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
हव्यंhavis (offering to gods)
हव्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
कव्यंkavya (offering to ancestors)
कव्यं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयार्थक-निपात)
पूर्वजाःancestors (forefathers)
पूर्वजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Deductive attribution: a Purāṇic narrator/instructor within Dharmāraṇya Khaṇḍa (speaker not explicit in snippet)

Listener: nṛpasattama (best of kings)

Scene: A homa and śrāddha scene where divine and ancestral presences withdraw: offerings rise as smoke but do not reach Devas/Pitṛs, illustrating non-acceptance.

B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva
D
Devas
P
Pūrvajas (Ancestors)

FAQs

Ritual acts bear fruit only when supported by dharma; otherwise, even offerings to gods and ancestors are not received.

No tīrtha is named; the verse lays down a general rule about ritual acceptance.

Havya (deva-offerings) and kavya (pitṛ-offerings) are referenced, implying the necessity of dharmic eligibility for rites.