Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 36

तस्यान्नं गृह्यते नैव कन्यापि न कदाचन । हितमाचरते यस्तु पुत्राणामपि वै नरः

tasyānnaṃ gṛhyate naiva kanyāpi na kadācana | hitamācarate yastu putrāṇāmapi vai naraḥ

त्याचे अन्न कधीही घेऊ नये, आणि कोणत्याही वेळी त्याला कन्या देऊ नये. जो पुरुष आपल्या पुत्रांचेही खरे हित आचरतो, त्याने हे नियम पाळावेत.

तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
गृह्यतेis accepted
गृह्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (is taken/accepted)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
एवat all
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय
कन्याa maiden/daughter
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिeven
अपि:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवादार्थक अव्यय (also/even)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
कदाचनever
कदाचन:
Adverbial (काल)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (at any time/ever)
हितम्what is beneficial
हितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म (benefit/good)
आचरतेpractises/does
आचरते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-चर् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (relative pronoun)
तुindeed
तु:
Discourse particle (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविशेषण/विरोधार्थक अव्यय
पुत्राणाम्of (his) sons
पुत्राणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (also/even)
वैindeed
वै:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चय/खल्वर्थक अव्यय (indeed/certainly)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narratorial voice (contextual dharma-instruction; explicit speaker not stated in this verse)

Scene: A household elder instructs family members: a covered plate of food is turned away from a disreputable donor; a symbolic wedding garland is withheld, while children stand behind the elder, indicating ‘putra-hita’.

FAQs

True care for one’s family includes refusing morally compromising ties—food and marriage bonds must align with dharma.

No tīrtha is named; the verse continues ethical instruction within Dharmāraṇya.

A conduct rule is reiterated: do not accept food from, nor give a daughter in marriage to, the censured person.