यत्पापं मद्यपानां च सुवर्णस्तेयिनां तथा । यत्पापं गुरुघातानां तत्पापं वा भवेन्मम
yatpāpaṃ madyapānāṃ ca suvarṇasteyināṃ tathā | yatpāpaṃ gurughātānāṃ tatpāpaṃ vā bhavenmama
“मद्यपान करणारे, सुवर्णचोर तसेच गुरुघातक यांचे जे पाप—मी अन्यथा वागलो तर तेच पाप माझ्यावर येवो.”
The King (rājā)
Dharma is safeguarded by self-restraint and solemn vows; grave sins are invoked to deter betrayal of truth.
The narrative remains within Dharmāraṇya; the emphasis is moral restoration rather than a new tīrtha description.
None directly; the verse functions as a dharmic oath using the language of major sins (mahāpāpa).