चतुःषष्टिश्च गोत्राणामस्माकं ये द्विसप्ततिः । स्वस्वगोत्रस्यावटंका एकग्रामाभिभाषिणः
catuḥṣaṣṭiśca gotrāṇāmasmākaṃ ye dvisaptatiḥ | svasvagotrasyāvaṭaṃkā ekagrāmābhibhāṣiṇaḥ
आमच्यात चौंसष्ट गोत्रे आणि बहात्तर वर्ग आहेत. प्रत्येक हा आपल्या गोत्राचा वेगळा वंशचिन्ह आहे; आणि सर्वजण एकाच ग्रामसमुदायाप्रमाणे एकवाणी बोलतात.
Eldest brāhmaṇa (vipra) (deduced from previous verse)
Scene: A council of brāhmaṇas enumerating gotras and branches, seated in orderly rows, indicating unity despite lineage diversity; palm-leaf registers and ritual staffs suggest organized pilgrimage planning.
Even with many lineages, unity in dharmic purpose is emphasized—speaking and acting as one for a righteous goal.
No tīrtha is directly mentioned in this verse.
None; it frames communal organization by gotra for coordinated action.