विप्रा ऊचुः । काजेशैः स्थापिताः पूर्वं धर्मराजेन धीमता । कृता चात्र शुभे स्थाने रामेण च ततः पुरी
viprā ūcuḥ | kājeśaiḥ sthāpitāḥ pūrvaṃ dharmarājena dhīmatā | kṛtā cātra śubhe sthāne rāmeṇa ca tataḥ purī
विप्र म्हणाले—पूर्वी बुद्धिमान धर्मराज काजेश यांनी आम्हाला येथे स्थापन केले. नंतर या शुभ स्थानी रामाने येथे नगरी वसविली.
Brāhmaṇas (Viprāḥ)
Tirtha: Moheraka (śubha-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Rājā (king)
Scene: Brahmins narrate: they were once settled by Kājeśa, the wise Dharmarāja; later Rāma founded the city in this auspicious place—evoking a layered founding legend.
Holy places and communities are sustained by dharmic founders; remembering origins strengthens collective dharma.
The verse implies the auspiciousness of the locale (Moheraka region) by linking it to Dharmarāja and Rāma’s founding activity.
None; it provides sacred-historical grounding (sthala-itihāsa).