Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 17

त्वत्तोऽभवत्कुलं चेदं त्वया देव सुपावितम्

tvatto'bhavatkulaṃ cedaṃ tvayā deva supāvitam

तुझ्यापासूनच हे कुल उत्पन्न झाले, आणि हे देव! तुझ्यामुळेच ते पूर्णपणे पावन झाले आहे।

त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुँलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
अभवत्arose/was born
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कुलम्family/lineage
कुलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
इदम्this
इदम्:
Visheshya (Referent)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
देवO god/lord
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुँलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
सुपावितम्well-purified/sanctified
सुपावितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु-उपावित (कृदन्त-प्रातिपदिक; उप√पू/पू (धातु) + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying इदम्/कुलम्)

Dharmāraṇya-kṣetra Adhidevatā (the presiding deity of Dharmāraṇya)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A reverent speaker addresses a radiant divine presence, acknowledging that the clan arose from and was purified by that deity; the sacred grove/field of Dharmāraṇya forms the backdrop.

D
Deva

FAQs

Association with the divine purifies one’s lineage and restores dharmic dignity.

Dharmāraṇya-kṣetra, whose presiding deity speaks in its own praise-context.

No explicit ritual is stated; it is a statement of sanctification through divine connection.