शुष्कस्नायुपिनद्धास्थिसंचयं निश्चलाकृतिम् । वल्मीककीटिकाकोटिशोषिताशेषशोणितम्
śuṣkasnāyupinaddhāsthisaṃcayaṃ niścalākṛtim | valmīkakīṭikākoṭiśoṣitāśeṣaśoṇitam
त्यांचे शरीर सुकलेल्या नसांनी बांधलेला हाडांचा सांगाडा बनले होते आणि ते निश्चल होते. वाळवीने त्यांचे सर्व रक्त शोषून घेतले होते.
Vyāsa (continuing narration)
Tirtha: Valmīka-sthāna in Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: nṛpaśārdūla (a king)
Scene: Dharmarāja is almost skeletal, bound by dried sinews; an anthill rises around him; swarms of termites cover the body; yet his posture is unwavering, suggesting inner flame despite physical depletion.
Unwavering resolve in dharma-tapas can transcend bodily limitation, making the ascetic a pillar of sacred power.
The verse continues the Dharmāraṇya origin narrative, showing how intense tapas sanctifies the region.
No formal ritual is prescribed; it depicts the extremity of ascetic penance (tapas).