यस्माद्विलोलिता दृष्टिर्मयि दृष्टे त्वया धुना । तस्माद्विलोलितां संज्ञे तनयां प्रसविष्यसि
yasmādvilolitā dṛṣṭirmayi dṛṣṭe tvayā dhunā | tasmādvilolitāṃ saṃjñe tanayāṃ prasaviṣyasi
आता मला पाहताच तुझी दृष्टी डळमळीत झाली आहे; म्हणून, हे संज्ञे, तू ‘विलोलिता’ नावाची कन्या प्रसवशील।
Ravi/Sūrya
Tirtha: Yamunā (contextual linkage through progeny complex)
Type: river
Listener: Saṃjñā
Scene: Ravi pronounces that Saṃjñā will bear a daughter named Vilolitā because her gaze has become unsteady while looking at him; the moment is both judicial and intimate.
Purāṇas link inner states to outer consequences, teaching responsibility and the moral texture of creation.
No tīrtha is referenced; the verse concerns naming and birth within a divine genealogy.
None; it is a mythic pronouncement about progeny and naming.