अथ तत्रोपविष्टेषु राजन्येषु महात्मसु । महत्सु चोपविष्टेषु गंधर्वेषु च तत्र वै
atha tatropaviṣṭeṣu rājanyeṣu mahātmasu | mahatsu copaviṣṭeṣu gaṃdharveṣu ca tatra vai
तेव्हा तेथे महात्मा राजन्य क्षत्रिय आसनस्थ झाले, तसेच श्रेष्ठ जन आणि गंधर्वही त्या सभेत बसले—
Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the verse)
Scene: A formal assembly: noble Kṣatriyas and eminent elders seated in orderly rows; Gandharvas present as celestial witnesses, suggesting a semi-divine sabhā atmosphere.
Dharma is taught and upheld in disciplined assemblies where worthy listeners gather with respect.
No tīrtha is mentioned; the verse sets an assembly context for instruction.
None explicitly; it describes orderly seating in a formal sabhā.