धर्मारण्यकथां दिव्यां तथैव सुमनोहराम् । धर्मार्थकाममोक्षाणां फलदात्रीं तथैव च
dharmāraṇyakathāṃ divyāṃ tathaiva sumanoharām | dharmārthakāmamokṣāṇāṃ phaladātrīṃ tathaiva ca
धर्मारण्याची ती दिव्य कथा अत्यंत मनोहर आहे; आणि ती धर्म, अर्थ, काम व मोक्ष—या चारही पुरुषार्थांची फळे देणारी मानली जाते।
Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced]
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Dharma (contextual) / assembled sages (implied)
Scene: A radiant manuscript-like vision: Vyāsa’s divine narration appears as a luminous stream; listeners’ faces show delight and serenity, while symbolic emblems of the four puruṣārthas (dharma-wheel, prosperity, love, liberation-light) appear subtly in the background.
The Dharmāraṇya Māhātmya is presented as a complete path: it supports worldly wellbeing and culminates in liberation.
Dharmāraṇya itself is glorified through its kathā, which is said to grant the four puruṣārthas.
Kathā-śravaṇa (listening to the Dharmāraṇya narrative) is the implied observance; no separate vrata or dāna is specified in this verse.