इत्थमाराधय शिवं सोमवारे शिवामपि । अत्यापदमपि प्राप्ता निस्तीर्णाभिभवा भवेः
itthamārādhaya śivaṃ somavāre śivāmapi | atyāpadamapi prāptā nistīrṇābhibhavā bhaveḥ
अशा प्रकारे शिवाची आराधना कर, आणि सोमवारी शिवा (देवी)चीही पूजा कर. अत्यंत आपत्ती आली तरी तू ती पार करशील; पराभूत होणार नाहीस.
Unspecified in snippet (didactic narrator within Brahmottarakhaṇḍa context)
Listener: A sīmāntinī (married woman)
Scene: A devotee performing Monday worship before a liṅga, with Śivā’s presence (icon or imagined) beside; atmosphere of protection—storm or calamity hinted outside, calm sanctum within.
Steady devotion to Śiva and the Goddess is presented as a raft across crisis, giving resilience and divine protection.
No site is specified; the emphasis is on the power (prabhāva) of Somavāra Śiva-Śivā worship.
Ārādhanā/pūjā of Śiva and Śivā specifically on Monday (Somavāra).