भास्वज्जपाप्रसूनाभामुदयार्कसमप्रभाम् । विद्युत्पुंजनिभां तन्वीं मनोनयननंदिनीम्
bhāsvajjapāprasūnābhāmudayārkasamaprabhām | vidyutpuṃjanibhāṃ tanvīṃ manonayananaṃdinīm
जपापुष्पासारखी दीप्त, उदयत्या सूर्याप्रमाणे प्रभामय, विद्युत्पुंजासारखी कांतिमान, तन्वी आणि मन-नेत्रांना आनंद देणाऱ्या देवीचे ध्यान करावे।
Unspecified (contextual narrator in Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Slender Pārvatī/Umā, glowing like hibiscus petals and the rising sun, flashing like clustered lightning; her presence is captivating, simultaneously gentle and intensely luminous.
The Divine Mother is contemplated as auspicious radiance—beauty that awakens devotion and steadies attention.
No tīrtha is named; the verse is an iconographic meditation on Devī.
Dhyāna of the Goddess’s luminous form, comparing her splendor to hibiscus, sunrise, and lightning.