Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 5

त्रयोदश्यां तिथौ सायं प्रदोषः परिकीर्त्तितः । तत्र पूज्यो महादेवो नान्यो देवः फलार्थिभिः

trayodaśyāṃ tithau sāyaṃ pradoṣaḥ parikīrttitaḥ | tatra pūjyo mahādevo nānyo devaḥ phalārthibhiḥ

त्रयोदशी तिथीच्या संध्याकाळी ‘प्रदोष’ असे म्हटले आहे. त्या वेळी फल इच्छिणाऱ्यांनी फक्त महादेवाचीच पूजा करावी, अन्य देवाची नाही।

त्रयोदश्याम्on the thirteenth (tithi)
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तिथौon the lunar day
तिथौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतिथि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सायम्in the evening
सायम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (time-adverb)
प्रदोषःpradoṣa (twilight period)
प्रदोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परिकीर्तितःis declared/has been proclaimed
परिकीर्तितः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere, in that (time)
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
पूज्यःto be worshipped, worthy of worship
पूज्यः:
Vidheyavisheshana (Predicative qualifier/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त)
Formयत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-विशेषण
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (महान् देवः)
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
अन्यःother
अन्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (देवः)
देवःgod/deity
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
फलार्थिभिःby those seeking results
फलार्थिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootफल + अर्थिन् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (फलस्य अर्थी)

Sūta

Tirtha: Pradoṣa

Type: ghat

Listener: Ṛṣis

Scene: Twilight Pradoṣa at a Śiva shrine: devotees offer bilva leaves and lamps to a liṅga; the moon’s thirteenth-day phase hinted; Mahādeva’s presence felt as a towering, tranquil force.

S
Sūta
P
Pradoṣa
M
Mahādeva (Śiva)
T
Trayodaśī tithi

FAQs

Sacred times (kāla) matter in dharma; focused worship of Mahādeva at Pradoṣa is taught as especially efficacious.

No particular tīrtha is mentioned; the verse glorifies a sacred time-observance (Pradoṣa) centered on Śiva.

Pradoṣa is defined as the evening of Trayodaśī, and Mahādeva-śiva-pūjā is prescribed at that time for seekers of phala.