श्रांता चिरोपवासेन निपतन्ती पदेपदे । क्रंदंती वहुरोगार्ता वेपमाना भृशातुरा
śrāṃtā ciropavāsena nipatantī padepade | kraṃdaṃtī vahurogārtā vepamānā bhṛśāturā
दीर्घ उपवासाने थकलेली ती पावलोपावली कोसळत होती; मोठ्याने रडत, अनेक रोगांनी पीडित, थरथरत आणि अत्यंत व्याकुळ होती।
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)
Scene: A frail woman staggers forward, repeatedly collapsing; tears and cries break the silence; her body trembles with fever and weakness.
The Purāṇic worldview treats endurance and deprivation as a form of tapas that can become spiritually transformative.
Not specified; the focus is on the Śivarātri-adjacent ordeal that frames the later bestowal of grace.
Upavāsa (fasting) is mentioned as her condition; it functions as an involuntary austerity rather than a stated rule.