Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 52

लेभे सुतं च शूद्रेण रममाणा रतिप्रिया । कदाचिद्भर्त्तरि क्वापि याते पीतसुरा तु सा

lebhe sutaṃ ca śūdreṇa ramamāṇā ratipriyā | kadācidbharttari kvāpi yāte pītasurā tu sā

भोगात रमलेली, रतीची आसक्त अशी ती स्त्री शूद्रापासून एक पुत्रही प्रसवली. एकदा तिचा पती कुठेतरी गेल्यावर तिने मद्य पिले.

लेभेobtained/bore
लेभे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
शूद्रेणby/with a Śūdra (man)
शूद्रेण:
Sahakārī/Karaṇa (सहकारी/करण)
TypeNoun
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
रममाणाenjoying
रममाणा:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootरम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (present participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
रतिप्रियाfond of pleasure/sex
रतिप्रिया:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरति + प्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (रतेः प्रिया)
कदाचित्once
कदाचित्:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: 'once/sometime')
भर्तरिwhen the husband (was)
भर्तरि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
क्वापिsomewhere
क्वापि:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व + अपि (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: 'somewhere')
यातेhaving gone (when he had gone)
याते:
Sati-saptamī (सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; 'यात' = gone
पीतसुराhaving drunk liquor
पीतसुरा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपी (धातु) + सुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय 'पीत' + 'सुरा' = सुरां पीता
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (particle: 'but/indeed')
साshe
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: She, absorbed in pleasure, bears a son; later, with the husband away, she drinks liquor—an ominous quiet moment before a grave mistake.

FAQs

The verse continues a cautionary arc: indulgence and intoxication are shown as leading to further entanglement and heedlessness.

None.

None.