कथं पश्यामि मरणे यमदूतान्भयंकरान् । कथं पाशैर्बलात्कंठे बध्यमाना धृतिं लभे
kathaṃ paśyāmi maraṇe yamadūtānbhayaṃkarān | kathaṃ pāśairbalātkaṃṭhe badhyamānā dhṛtiṃ labhe
मृत्यूसमयी यमाच्या भयानक दूतांना मी कशी पाहू शकेन? आणि जेव्हा ते बळजबरीने माझ्या गळ्यात फास आवळतील, तेव्हा मी धीर कसा धरू?
A remorseful sinner/supplicant woman (unnamed in snippet), addressing a revered brāhmaṇa/guru
Scene: A trembling sinner at the threshold of death beholds fierce Yama-dūtas approaching with dark nooses; the soul recoils as the pāśa is raised toward the throat, while a faint inner light of remembrance struggles to steady the mind.
Sin leads to fear and loss of inner steadiness at death; repentance urges one to seek refuge in dharma and a true guide.
No single tīrtha is named in this verse; the focus is on the karmic consequences at death.
None explicitly; the verse prepares the ground for prāyaścitta and śaraṇāgati taught in the surrounding passage.