Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 49

अत्र वक्ष्ये महापुण्यमितिहासं द्विजोत्तमाः । शृण्वतां सर्वपापघ्नं विचित्रं सुमनोहरम्

atra vakṣye mahāpuṇyamitihāsaṃ dvijottamāḥ | śṛṇvatāṃ sarvapāpaghnaṃ vicitraṃ sumanoharam

हे द्विजोत्तमांनो! येथे मी महापुण्यदायक असा इतिहासनुमा आख्यान सांगतो—श्रोत्यांचे सर्व पाप नष्ट करणारा, विचित्र व अत्यंत मनोहर.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
वक्ष्येI shall tell
वक्ष्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम् (Singular)
महापुण्यम्very meritorious
महापुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootmahā-puṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
इतिहासम्legend/history
इतिहासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootitihāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम् (Singular)
द्विजोत्तमाःO best of twice-born
द्विजोत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija-uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), बहुवचनम् (Plural)
शृण्वताम्of those who listen
शृण्वताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśru (धातु) → śṛṇvat (कृदन्त-प्रातिपदिक, शतृ-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम्; शतृ-प्रत्ययान्तः वर्तमानकाले (present active participle)
सर्वपापघ्नम्destroyer of all sins
सर्वपापघ्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva-pāpa-ghna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
विचित्रम्wonderful/varied
विचित्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvicitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्
सुमनोहरम्very delightful
सुमनोहरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootsu-manohara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; विशेषणम्

Narrator of the Brahmottarakhaṇḍa (contextual Purāṇic narrator)

Listener: dvijottamāḥ

Scene: The narrator raises a hand in promise to reveal a wondrous account; listeners (dvijas) sit in orderly rows, faces bright with anticipation; a symbolic scroll unfurls with miniature scenes hinting at the coming story.

FAQs

Sacred storytelling (itihāsa within Purāṇa) is a dharmic means for purification when heard with attention and faith.

Not specified in this verse; it serves as an introduction to a forthcoming narrative.

Śravaṇa: listening to the narrated sacred account as a purifier of sin.