यः शृणोति कथां रम्यां पुराणैः समुदीरिताम् । स निस्तरति संसारं दग्ध्वा कर्ममहाटवीम्
yaḥ śṛṇoti kathāṃ ramyāṃ purāṇaiḥ samudīritām | sa nistarati saṃsāraṃ dagdhvā karmamahāṭavīm
जो पुराणांनी सांगितलेली रम्य कथा ऐकतो, तो कर्मरूपी महाटवी जाळून संसारातून पार उतरतो.
Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Purāṇa-kathā-śravaṇa (ramyā kathā)
Type: kshetra
Scene: A devotee listens to Purāṇic narration; behind him a dark, tangled forest labeled ‘karma’ is shown catching fire and turning to ash, while a luminous path opens toward a calm horizon beyond saṃsāra.
Listening to Purāṇic sacred narrative is presented as a liberating force that consumes karmic accumulation and carries one beyond saṃsāra.
No specific tīrtha is named; the verse highlights the salvific efficacy of Purāṇic kathā itself.
The recommended act is śravaṇa—listening to the Purāṇically expounded kathā.